Titre : |
Patience et Sarah |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Isabel Miller (1924-1996), Auteur ; Susan Martins, Traducteur |
Editeur : |
Mont-de-Marsan : Dans l'engrenage |
Année de publication : |
2004 |
Importance : |
282 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-915342-05-5 |
Prix : |
16 EUR |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Catégories : |
Genres:Historique Littérature Littérature:- Roman
|
Résumé : |
Voici un roman essentiel dans l’histoire de la littérature lesbienne nord-américaine : il raconte l’histoire véridique de deux jeunes femmes originaires du Connecticut qui éprouvent un amour réciproque dès leur rencontre en 1816, et déploient dès lors constance et courage afin de se donner les moyens de vivre ensemble, dans un monde encore à construire.
Mêlant l’aventure, l’histoire et la délicatesse de la construction littéraire, Patience et Sarah porte l’écho de deux voix vibrantes et familières.
« « Emmène-moi avec toi. »
En prononçant cette phrase je compris sans le savoir, c’était ce que j’avais voulu dire depuis le début. » |
Patience et Sarah [texte imprimé] / Isabel Miller (1924-1996), Auteur ; Susan Martins, Traducteur . - Mont-de-Marsan : Dans l'engrenage, 2004 . - 282 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. ISBN : 978-2-915342-05-5 : 16 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Catégories : |
Genres:Historique Littérature Littérature:- Roman
|
Résumé : |
Voici un roman essentiel dans l’histoire de la littérature lesbienne nord-américaine : il raconte l’histoire véridique de deux jeunes femmes originaires du Connecticut qui éprouvent un amour réciproque dès leur rencontre en 1816, et déploient dès lors constance et courage afin de se donner les moyens de vivre ensemble, dans un monde encore à construire.
Mêlant l’aventure, l’histoire et la délicatesse de la construction littéraire, Patience et Sarah porte l’écho de deux voix vibrantes et familières.
« « Emmène-moi avec toi. »
En prononçant cette phrase je compris sans le savoir, c’était ce que j’avais voulu dire depuis le début. » |
|